[請益] 德文介紹信(可否幫忙看看有無錯誤)
板上的高手們大家好 : )
第一次在這邊發文 如有冒犯之處請多多包涵 >////<
這邊有一份已經翻譯好的德文介紹信
(不是我翻的 但我必須確認這封信正確無誤)
想麻煩各位幫我看看有沒有哪裡不通順, 哪裡少標點符號, 或是文法怪怪的地方
感激不盡!!!!! Orz
-----------------------------------------------------------------
An:
Generaldirektor, Exportabteilung
Sehr geehrter Herr x/Sehr geehrte Frau x,
Wir möchten uns Ihnen als einem führenden Hersteller pharmazeutischer
Produkte und Nahrungsergänzungsmittel in Ihrem Land gerne mit diesem
Schreiben vorstellen.
Wer, XXX Enterprise Co., Ltd., sind ein in Taiwan ansässiges, international t
ätiges Unternehmen für Pharmavertretung; wir repräsentieren aktuell
Unternehmen in Deutschland, den USA, Frankreich, der Schweiz und anderen Lä
ndern als zuverlässiger und und in jeder Hinsicht profitabler Partner.
XXX Enterprise Co., Ltd. wurde vor nahezu einem halben Jahrhundert gegrü
ndet. Wir kennen die Bestimmungen für die Zulassung von Arzneimitteln von
Taiwan sowie den aktuellen Markt in diesem Land und sind mit den
Entwicklungsprognosen für diesen Markt bestens vertraut. Dank
jahrzehntelanger Erfahrung, umfassendem Knowhow und unserer Begeisterung für
das, was wir tun, sind wir überzeugt, auch Ihr Unternehmen erfolgreich
vertreten zu können. Daher möchten wir gerne mit Ihnen über die
Gelegenheit einer Zusammenarbeit mit Ihnen sprechen.
Wir hoffen, mit diesem Schreiben Ihr Interesse an einer Partnerschaft mit uns
geweckt zu haben. Sollten Sie Fragen haben, stehen wir jederzeit gerne zur
Verfügung. Wir freuen uns, bald von Ihnen zu hören.
Mit freundlichen Grüßen
Herr XXX
Produktmanager
--------------------------------------------------------------------------
: )
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.49.243
※ 編輯: euka 來自: 61.231.49.243 (11/15 09:34)
推
11/15 18:09, , 1F
11/15 18:09, 1F
→
11/16 14:49, , 2F
11/16 14:49, 2F
推
11/17 12:27, , 3F
11/17 12:27, 3F
→
11/17 12:36, , 4F
11/17 12:36, 4F
→
11/17 12:38, , 5F
11/17 12:38, 5F
→
11/17 12:42, , 6F
11/17 12:42, 6F
→
11/18 10:00, , 7F
11/18 10:00, 7F
Deutsch 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章