[請益] 幾個翻譯問題

看板Deutsch (德語)作者 (eltonsmile)時間14年前 (2012/02/09 15:42), 編輯推噓1(106)
留言7則, 3人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
讀德文上碰到了一些問題(文法 文意) 不好意思想請板友幫忙解惑 感謝! 我目前在讀的書是 Schritte international 5 第54頁 A1大題 a小題 -Also hör endlich auf, Probleme zu machen. So listen at last to make problems. 即使看英文還是不太懂 -Ist das nicht ziemlich stressig, den ganzen Tag quer durch die Stadt zu fahren? 切兩段 第一段 Is it not quite 充滿壓力的 第二段 騎腳踏車整天橫跨這個城市 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.29.35.155 ※ 編輯: eltonsmile 來自: 163.29.35.155 (02/09 15:51) ※ 編輯: eltonsmile 來自: 163.29.35.155 (02/09 16:23)

02/09 19:52, , 1F
你的英文不會是GOOGLE來的吧...很多德文翻成英文會很奇怪
02/09 19:52, 1F

02/09 19:52, , 2F
aufhoeren = stop
02/09 19:52, 2F

02/09 21:01, , 3F
google翻譯好像不懂trennbare Verben
02/09 21:01, 3F

02/12 21:36, , 4F
是google來的 因為我除了這個找不到其他會翻譯整句的
02/12 21:36, 4F

02/12 21:36, , 5F
資源 只好將就點 先用這個輔助 請問有推薦的翻譯句子
02/12 21:36, 5F

02/12 21:36, , 6F
的網站嗎
02/12 21:36, 6F

02/12 21:43, , 7F
感謝大家幫忙!
02/12 21:43, 7F
文章代碼(AID): #1FCta397 (Deutsch)
文章代碼(AID): #1FCta397 (Deutsch)