[學習] 2012代表字Rettungsroutine
德語協會(Gesellschaft für deutsche Sprache)昨(14)日公布2012年的代表字「一再搶
救」(Rettungsroutine),代表著今年一年為金融制度的搶救一再提出新的援救方案。
「搶救」(Rettung)有著即時、立即處置見效的意味;然而常規(Routine)卻有著不停重覆
、依著舊有經驗發展的意味。
2011年的德文代表字為「壓力檢測」(Stresstest),這個字原本用在醫學,但是2011
年在日本核災發生後,德國針對各核電廠開始「壓力測試」,爾後這個字開始用於包括在
評估執政績效評鑑、銀行風險。
德文來源
http://www.tagesschau.de/inland/wortdesjahres116.html
翻譯Taiwan EU Watch FB
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 195.80.219.182
Deutsch 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
110
274