[學習] 2012代表字Rettungsroutine

看板Deutsch (德語)作者 (如果、聽說、可能)時間13年前 (2012/12/16 02:06), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
德語協會(Gesellschaft für deutsche Sprache)昨(14)日公布2012年的代表字「一再搶 救」(Rettungsroutine),代表著今年一年為金融制度的搶救一再提出新的援救方案。 「搶救」(Rettung)有著即時、立即處置見效的意味;然而常規(Routine)卻有著不停重覆 、依著舊有經驗發展的意味。 2011年的德文代表字為「壓力檢測」(Stresstest),這個字原本用在醫學,但是2011 年在日本核災發生後,德國針對各核電廠開始「壓力測試」,爾後這個字開始用於包括在 評估執政績效評鑑、銀行風險。 德文來源 http://www.tagesschau.de/inland/wortdesjahres116.html 翻譯Taiwan EU Watch FB -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 195.80.219.182
文章代碼(AID): #1GpBmZlB (Deutsch)
文章代碼(AID): #1GpBmZlB (Deutsch)