[德文] 一段話的翻譯

看板Deutsch (德語)作者 (天生貴族)時間13年前 (2013/01/09 22:06), 編輯推噓2(204)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/1
最近要到瑞士交換學生,想買Gleis 7(晚上七點以後車票免費) 而且規定只限25歲以下的青年購買, 但是不知道可不可以買的時候是24歲11個月,然後用的時候是25歲1個月? 官網的FAQ如下,無奈只有德文版 我只能用我剛學德文的文法和單字,來猜它的意思,希望各位先進不吝指教 DARF MAN VOR SEINEM 25. GEBURSTAG NOCH EIN GLEIS 7 FÜR EIN GANZES JAHR KAUFEN? (一個25歲生日之前的人可以購買 Gleis 7,然後使用一整年嗎?) Ja. Du hast noch am Tag vor deinem 25. Geburtstag die Möglichkeit, ein (可以,你可以在還沒有滿25歲之前,買一張Gleis 7) Gleis-7-Abo zu kaufen. Ab diesem Datum ist das Gleis-7-Abo während 1 Jahr gültig – (從這個日期起算一整年,這張Gleis 7都有效,就連超過25歲也一樣) auch über das 25. Altersjahr hinaus. Für den Kauf des Gleis-7-Abos brauchst du jedoch ein gültiges Halbtax-Abo. (然而,你需要搭配半價卡一起購買。) 這是一個單字一個單字查字典然後拼湊的句子,不知道理解有沒有錯誤?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.159.114

01/09 23:50, , 1F
完全正確喔:))
01/09 23:50, 1F

01/11 00:48, , 2F
不過記得要先有halbtax喔,其實一般除非真的很晚,不然不需要
01/11 00:48, 2F

01/11 00:50, , 3F
再買夜票,當然如果夜生活很多的話那gleis7會比較有用吧 XD
01/11 00:50, 3F

01/11 01:03, , 4F
oh!!誤會了,所以是要以sbb移動嗎?那倒是可以考慮
01/11 01:03, 4F

01/11 01:03, , 5F
有的學校GA會有特惠,也可以問問。
01/11 01:03, 5F

01/11 08:43, , 6F
謝謝樓上熱心解答!!
01/11 08:43, 6F
文章代碼(AID): #1GxNbt1R (Deutsch)
文章代碼(AID): #1GxNbt1R (Deutsch)