[請益] 填德國表格之德文疑惑
早安,
我先生曾在德國工作過五年,至今已經離開滿兩年,故欲申請所繳之養老保險部分退回。
正填表中(V901表格),困惑重重,望高手指點迷津,非常感謝~
PS.
這份養老保險屬於公保中的一項,工作時,每月固定扣繳,德語是Renteversicherung。
Angaben zum versicherungsverhaetnis in Deutschland saemtliche vorhandenen
versicherungsunterlagen bitte beifuegen.
(這句看懂了,這是填此表格的原因簡介,請往下繼續,問題來了>"< )
Frage 1:
Wurde bereits ein deutscher versicherungsverlauf erteilt?
(這句話要回答JA或NEJ,請問這句話的的語意是指,這份在德國養老保險已經使用過了?)
Frage 1.1:
Ist er vollstaendig und richtig?
(接著上面的問句的一個小問句,每個字拆開都知道,但合在一起就弄不清語意>"< )
還有Frage 1若回答NEJ,就來一題:
Weche Beitragszeiten oder Beschaeftigungszeiten haben Sie in Detuschland
zurueckgelegt? (z.B. als Lehrling......)
(是指????)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.163.197.185
※ 編輯: fineer 來自: 118.163.197.185 (10/16 09:40)
→
10/17 20:47, , 1F
10/17 20:47, 1F
→
10/17 20:49, , 2F
10/17 20:49, 2F
→
10/17 20:51, , 3F
10/17 20:51, 3F
→
10/17 20:52, , 4F
10/17 20:52, 4F
推
10/17 20:57, , 5F
10/17 20:57, 5F
→
10/17 20:59, , 6F
10/17 20:59, 6F
→
10/17 21:01, , 7F
10/17 21:01, 7F
→
10/17 21:02, , 8F
10/17 21:02, 8F
→
10/17 21:05, , 9F
10/17 21:05, 9F
→
10/18 19:54, , 10F
10/18 19:54, 10F
→
10/18 19:54, , 11F
10/18 19:54, 11F
→
10/20 04:34, , 12F
10/20 04:34, 12F
Deutsch 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章