Re: [請益] 德文字典請益,急!!

看板Deutsch (德語)作者 (包公)時間12年前 (2014/05/20 17:16), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
有網路的狀況下dict.cc可能還是個好選擇,格位變化可能en.wiktionary.org能幫助你很 多。以下說明我用過off-line apple app的字典,每本字典都有適用時機、強項或大家覺 得美中不足之處,希望一些使用經驗能給大家作個參考。 1. Collins http://tinyurl.com/mbjqr4l 英德-德英字典,當初會買是柏林語言學校同學推薦。 優點: 很多合併字或流行字都查得到、英德互查有多種情境說明,部分內容支援free text範例 查詢。 使用上遇過的困難: 有些字義解釋在課堂上曾經出過偏差,或老師回答德國人少用或不用這個單字。動詞變化 部分有標注,若想看各式格位變化,可能需要其他外部資訊輔助。 2. Langenscheidt http://tinyurl.com/k3sdrrc 德德字典,這本的紙本在杜賽道夫的書店及補習班都很常出現。 優點: 德德解釋較淺顯易懂,對要從德-母語字典轉換的人很有幫助。查詢方式很多樣化, search engine變化很多。 使用上遇過的困難: 單字量在查詢重要字時,許多合併字會一同列出,但可能沒有另外的解釋。 3. Duden http://tinyurl.com/q7xn6y3 德德字典,在德國相當有名。 優點: 單字量很大,原書在德國書店裡曾經看過,相當可觀。 使用上遇過的困難: 解釋偏難,可能初期光看懂就不容易,對剛作字典轉換的學習者來說會比較累。 ※ 引述《amberwu (Amber)》之銘言: : 最近轉學考快到了 : 小妹我才想說要敗入一本德文字典 ((嗚嗚… : 網路上爬文有大大推薦Collins : cp值很高,但是分成很多版本 : 記得之前在敦煌也看過Longman,還有Live ABC出的圖解字典 : 想請教大大們這些字典的差別? : 還有對於一個已經學了幾個月的新手那本比較好上手? : 感激不盡:'( -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.249.123 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Deutsch/M.1400577369.A.BCE.html
文章代碼(AID): #1JUnrPlE (Deutsch)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1JUnrPlE (Deutsch)