[德文] das Pferd von hinten aufzaeumen

看板Deutsch (德語)作者 (如果、聽說、可能)時間10年前 (2016/03/13 10:01), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
順序搞反(把馬勒架在馬後) 俗語中的用法中,此慣用語用來指不按照邏輯處理問題。馬勒是用來架在馬頭上的器具, 用來指使馬兒往哪裡走。若把馬勒架在馬背上則沒有任何意義,這也就是吧馬勒架在背後 的意思。如同圖中所指,當人想太多導致起頭錯誤時可以這樣用。「這樣子計算不可能正 確。尼斯,不要把順序搞反了。」 http://i.imgur.com/bPuBUNd.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.44.23.148 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Deutsch/M.1457834499.A.966.html
文章代碼(AID): #1MvCe3bc (Deutsch)
文章代碼(AID): #1MvCe3bc (Deutsch)