[求譯] 企業包班

看板Eng-Class (英文板)作者 (RogiExpress)時間14年前 (2010/02/11 14:56), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
請問「企業包班」該如何適當地用英文表達 它的概念是依照企業內的狀況量身設計一系列的電腦培訓課程 我目前想到的是Enterprise Course Package (for IT technique cultivation) 如果有其他更好的翻譯請板友指教 Many thanks! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.172.226.122
文章代碼(AID): #1BSweBN8 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1BSweBN8 (Eng-Class)