[請益] 輩分?

看板Eng-Class (英文板)作者 (whatever)時間14年前 (2010/02/18 17:54), 編輯推噓1(103)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
大家好 我想請問一下 "輩分"的英文是什麼? 今天想跟外國朋友解釋"中國人輩分觀念比外國人重" 但熊熊想不出怎麼講 最後用了"ranks"這個字 請問有更正確的講法嗎? 謝謝大家 新年快樂:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.11.14

02/18 17:57, , 1F
generation
02/18 17:57, 1F

02/18 18:19, , 2F
family hierarchy
02/18 18:19, 2F

02/18 18:21, , 3F
絕對不能用rank!!! 用generation貼近些
02/18 18:21, 3F

02/19 10:42, , 4F
(family, etc.) seniority
02/19 10:42, 4F
文章代碼(AID): #1BVGvHal (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1BVGvHal (Eng-Class)