[求譯] 永不放棄仰望太陽/陽光

看板Eng-Class (英文板)作者 (你知道我在想你嗎)時間14年前 (2010/02/22 14:19), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
求中譯/英譯:永不放棄仰望太陽(or 陽光) 屬句子/段落:句子 我的試譯:Never give up looking forward the sun. 提問: 1. give up + Ving 沒錯吧?  2. 用 look forward 可以嗎?或是有更適合的呢? 3. 如果把 sun 改成 sunshine 是不是比較怪? 謝謝回答! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.170.140.225

02/23 09:42, , 1F
look toward更適合
02/23 09:42, 1F

02/28 21:59, , 2F
look upon.
02/28 21:59, 2F
文章代碼(AID): #1BWY8BcR (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1BWY8BcR (Eng-Class)