[求譯] 單句翻譯

看板Eng-Class (英文板)作者 ( )時間14年前 (2010/02/26 00:24), 編輯推噓1(1010)
留言11則, 3人參與, 最新討論串1/1
I found that I couldn't get enough of her. ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 這邊的get enough of是指無法滿足?? 想要更進一步的意思嗎??謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.142.161.176

02/26 10:08, , 1F
我受不了她
02/26 10:08, 1F

02/26 10:25, , 2F
i can't stand her =\= i can't get enough of her
02/26 10:25, 2F

02/26 10:25, , 3F
i can't get enough of her = i want more of her =
02/26 10:25, 3F

02/26 10:26, , 4F
= i can never get tired of her
02/26 10:26, 4F

02/26 10:27, , 5F
"=\=" means 不等於
02/26 10:27, 5F

02/26 16:57, , 6F
所以在這邊應該可以翻成:我想要更了解她、想更進一步的意思?
02/26 16:57, 6F

02/27 07:47, , 7F
no... just it is more like
02/27 07:47, 7F

02/27 07:47, , 8F
i can never get tired of her... sorry >_<
02/27 07:47, 8F

02/27 07:49, , 9F
to me it is like "i am getting a lot of her....
02/27 07:49, 9F

02/27 07:49, , 10F
.. but i am not bored with her at all!" ^^
02/27 07:49, 10F

02/27 09:28, , 11F
I got it!!簡單的說就是有好感:)
02/27 09:28, 11F
文章代碼(AID): #1BXgHDF4 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1BXgHDF4 (Eng-Class)