[求譯] 指引方向

看板Eng-Class (英文板)作者 (月亮上的貓)時間14年前 (2010/03/08 20:44), 編輯推噓1(103)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/1
求中譯/段落: 沿著紅綠燈下的人行道走, 第二個警衛室左轉 我的試譯: go along the sidewalk under the traffic light and the second security room ture left 提問: 請問這樣翻正確嗎?總覺得哪邊怪怪的? 請教各位高手解答^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.202.239

03/08 20:53, , 1F
and turn left on the second guardroom
03/08 20:53, 1F

03/08 21:00, , 2F
and turn left at the second security room.
03/08 21:00, 2F

03/08 21:00, , 3F
ok一樓的guardroom比較好...:D
03/08 21:00, 3F

03/08 21:10, , 4F
用on會不會怪怪的@@ at好像比較好
03/08 21:10, 4F
文章代碼(AID): #1BbF4tr7 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1BbF4tr7 (Eng-Class)