Re: [單字] bum和hip的分別
※ 引述《memerizeme (白色巨塔)》之銘言:
: 要問的字詞:bum、hip
: 提問:
: 這兩個字,字典上皆有臀部的意思,
: 請問這兩個字含義上有無不同嗎?
: 指臀部上不同的部位或是使用的場合,
: 單複數形式各種不同!?
: 謝謝您的指點~^_^
hip的解釋:one of the two parts at either side of
your body between your waist and the
top of your legs
屁股的一邊~
詞典上並沒有標示正式或非正式,
所以應該是一般用法~
bum指臀部時,是非正式用法,而且主要是英式用法,
但我不能確定bum是單指屁股的一邊,還是整個臀部,
手邊查得到的詞典都沒有例句可尋,
定義是說the part of the body that you sit on
相較於上述hip的定義,感覺上bum似乎是指整個臀部~
或許有人能幫忙確認一下~
bum在美式的用法中不指臀部,
而是指無業遊民或好吃懶做游手好閒的人~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.171.50.54
→
03/11 09:56, , 1F
03/11 09:56, 1F
→
03/11 09:56, , 2F
03/11 09:56, 2F
→
03/11 10:05, , 3F
03/11 10:05, 3F
→
03/11 10:06, , 4F
03/11 10:06, 4F
推
03/11 18:46, , 5F
03/11 18:46, 5F
→
03/11 18:46, , 6F
03/11 18:46, 6F
→
03/11 18:47, , 7F
03/11 18:47, 7F
→
03/11 18:47, , 8F
03/11 18:47, 8F
→
03/11 18:48, , 9F
03/11 18:48, 9F
→
03/11 18:48, , 10F
03/11 18:48, 10F
討論串 (同標題文章)
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章