[文法] go for a ride/ go for "rides"

看板Eng-Class (英文板)作者 (幻滅之後,重生)時間14年前 (2010/03/24 00:38), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
今天寫題目時,遇到一題: I sometimes go for ( a ride, rides) over the hills. 我選的是"a ride",但正解是"rides", 我不太理解為什麼是這樣~~ 因為我想"go for a ride"應該是可以當成一個片語來使用, 所以"ride"應該不需要用到複數才對~~ 另一個是: I sometimes throw ( a stone, stones) into the river and wish for good luck. 我選了"stnes"…但正解是"a stone",請問這是為什麼呢? 還是說…想許願的話,只會丟一顆石頭,不會丟兩顆? -- 沉默 是為了聆聽來自幸福的聲音 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.89.97

03/24 00:44, , 1F
題目本身的問題 都不是絕對一定是某個
03/24 00:44, 1F

03/24 08:21, , 2F
you are right, your 正解s are wrong^^
03/24 08:21, 2F
文章代碼(AID): #1BgEw2Cr (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1BgEw2Cr (Eng-Class)