Re: [考題] 想破頭的句子!

看板Eng-Class (英文板)作者 (Mao'la-gagugisu'one)時間15年前 (2010/04/09 23:14), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《JillJin (變冷了)》之銘言: : 考題: 教甄考古題 : 題目:The rich man has several man-servants to work for him. : 提問:這是一連串句子 然後要挑一個是錯的 : 答案是說這句是錯的 可是我看不出來哪裡有錯耶? 個人淺見 這裡的has可能比較不適合當成使役動詞 因為其受詞是man-servant, 本來就受命於the rich man 不過要當使役動詞應無不可 錯誤在使役動詞之後動詞應為原形 The rich man has serveral man servants work for him. 我自己看這個句子, 會把has翻成"擁有" 錯誤則在 The rich man has several man-servants (who works) for him. → The rich man has several man-servants working for him. -- 強尼腦袋裡到底裝了什麼啊? *搔頭* -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 119.15.215.69
文章代碼(AID): #1BlqHJl- (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1BlqHJl- (Eng-Class)