Re: [文法] 這樣可以嘛

看板Eng-Class (英文板)作者 (麥克斯)時間15年前 (2010/04/12 07:47), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《nosoisme (朋友也遙不可及)》之銘言: : I spent my childhood in a small village. Now it has grown into a big city. : 改寫為 : The village where i spent my childhood (in) has grown into a big city. : 正確答案是沒有in : 但我覺得答案怪怪的 : 我覺得正確的改寫應該加個in? : in不是不應該省略嘛? : 還是這樣可以省略? : 請問怎樣才是正確的? 這個題目一般會告訴你,因為 where = in which 原因是where是關係副詞, which 是關係代名詞 介係詞加個名詞=> in the park,擺在句末是可以變成地方副詞 所以 in which (介係詞+關係代名詞) = where (關係副詞) 你的題目應該是要用關係代名詞合併兩句 句一 : I spent my childhood in a small village. 句二 : Now it has grown into a big city. 兩句相同的字是 a village = it 改寫的句子是把第一句villiage改成which變成= I spent my childhood in which. 而第二句變成主句 The village(=it) has grown into a big city. 關代which要擺在先行詞後面,所以整句變成 The village which I spent my childhood in has grown into a big city. 你也可以把in移到前面變成 The village in which I spent my childhood has grown into a big city. 最後in which = where 變成 The village where I spent my childhood has grown into a big city. 應該了解了吧! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.104.150.24

04/12 07:53, , 1F
這樣分解還真困難
04/12 07:53, 1F

04/12 12:49, , 2F
好清楚!!
04/12 12:49, 2F
文章代碼(AID): #1Bmbz-BJ (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1Bmbz-BJ (Eng-Class)