[請益] suffucuently/ need用法?
1.If we want to live a meaningful life, we cannot be sufficiently brave in
facing any difficulty.
→請問這裡的cannot be sufficiently brave應該不會翻成沒有足夠的勇氣吧?
看上下文應該是類似正面肯定的語氣,所以該怎麼翻譯呢?(有查字典,
但找不到相關片語)
2.He ____ lonely.
(A)never to need feel (B)never needs feel
(C)never need feel (D)needs never feel
Ans:(D)
我查了need,可以當作本動詞和助動詞,但...這題答案選(D)是不是怪怪的?
(我的解讀是這題沒有標準答案...)
Many thanks!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.118.39.214
→
04/28 23:51, , 1F
04/28 23:51, 1F
→
04/29 04:01, , 2F
04/29 04:01, 2F
Eng-Class 近期熱門文章
1
11
PTT職涯區 即時熱門文章