[文法] 雜誌上的句子
下面這句話反覆看了很多次,一直覺得怪怪的,請幫我看一下:
Google Doodles are special images that Google uses to honor people
and celebrate events which they feel are significant.
我有疑問的是,為何events後面會是which they feel "are" significant?
不是應該是events which they feel significant嗎?
是否這裡有特殊的句型是我不了解的,想請教一下大家,謝謝!
p.s.這是出自空中美語四月份一篇文章中的一句話,我已確認過沒有打錯字
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.11.27
→
04/29 21:30, , 1F
04/29 21:30, 1F
→
04/29 21:31, , 2F
04/29 21:31, 2F
→
04/29 21:31, , 3F
04/29 21:31, 3F
→
04/29 21:32, , 4F
04/29 21:32, 4F
→
04/29 21:40, , 5F
04/29 21:40, 5F
Eng-Class 近期熱門文章
1
11
PTT職涯區 即時熱門文章
150
289