[請益] 一段句子是否正確

看板Eng-Class (英文板)作者 (Alkanale)時間15年前 (2010/05/02 15:14), 編輯推噓1(109)
留言10則, 3人參與, 最新討論串1/1
寫了一段文字 可是敝人現在正在當兵 怕腦殘了有些錯誤 奢求各位幫忙改正或給點建議,謝謝 It's actually funny that people asking for something eternal, but plunge themselves into a slightly space-time; wishing to have someone holding their crinkly old hands when the world collapse, but wouldn't give a lightful care. It's not about who's right, but about who's left. 感謝大家 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.120.247

05/02 15:46, , 1F
lightful means bright... be sure that it's what you mean
05/02 15:46, 1F

05/02 15:49, , 2F
btw, people asking = people who ask
05/02 15:49, 2F

05/02 15:49, , 3F
maybe you mean 'people ask'
05/02 15:49, 3F

05/02 15:52, , 4F
And about lightful, maybe you mean 'slightest'?
05/02 15:52, 4F

05/02 15:57, , 5F
對耶 我還真沒發現 謝謝priv!
05/02 15:57, 5F

05/02 15:58, , 6F
至於lightful其實我也覺得用得不好,還在想那個對的詞
05/02 15:58, 6F

05/02 15:59, , 7F
asking改成ask那下面的wishing也是改回wish囉?
05/02 15:59, 7F

05/02 16:04, , 8F
分號的用法其實我不熟,看看有沒有別人可以幫你XD
05/02 16:04, 8F

05/02 16:05, , 9F
還是相當感謝P大:D
05/02 16:05, 9F

05/06 15:59, , 10F
分號後面 也要完整獨立子句 或是 接conj或transitions
05/06 15:59, 10F
文章代碼(AID): #1BtIPipg (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1BtIPipg (Eng-Class)