[求譯] 隔山觀虎鬥

看板Eng-Class (英文板)作者 (找個伴真難)時間15年前 (2010/05/07 15:25), 編輯推噓1(103)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/1
求英譯: 隔山觀虎鬥 (意指設局讓甲乙兩方互鬥,而自己隱蔽於角落默默觀察,直到結果出現, 或最後再加入剷除所剩虛弱的勝方) 我的試譯: To watch and wait for the remained survivor. (to hide and watch a set up for A and B, let the two sides against to each other till the come out, when that time, get the observation or take out the remained winner.) 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.33.243 都沒人能幫我翻一下嗎? 囧 ※ 編輯: charatible 來自: 118.170.33.243 (05/07 20:18)

05/07 23:29, , 1F
let the two fight until only one remains, then seize
05/07 23:29, 1F

05/07 23:30, , 2F
the chance and take him down while he's been
05/07 23:30, 2F

05/07 23:30, , 3F
weakened.
05/07 23:30, 3F

05/08 02:01, , 4F
那隔山觀虎鬥要怎樣翻?
05/08 02:01, 4F
文章代碼(AID): #1Buy1Yu5 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1Buy1Yu5 (Eng-Class)