[求譯] 延續第一集....

看板Eng-Class (英文板)作者 (JEMOONY)時間15年前 (2010/05/09 20:51), 編輯推噓2(203)
留言5則, 1人參與, 最新討論串1/1
求中譯/英譯:故事延續第一集... 屬句子 我的試譯:The plot continued with _________(?) 提問:我是在寫鋼鐵人2的影評。但是前面一直重複提到《鋼鐵人1》, 所以不想在空格裡又一直寫"Iron man 1", 有沒有簡單表示"第一集"的說法? (希望有人聽得懂我在說什麼) 不知道有沒有鋼鐵人的影評可以讓我參考如何寫一篇影評 謝謝:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.11.109

05/09 21:02, , 1F
prequel
05/09 21:02, 1F

05/09 21:08, , 2F
The plot continues in the sequel.
05/09 21:08, 2F

05/09 21:08, , 3F
(不能照中文直接翻譯.)
05/09 21:08, 3F

05/09 21:09, , 4F
可參考NYT影評:
05/09 21:09, 4F
文章代碼(AID): #1Bvg-zKm (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1Bvg-zKm (Eng-Class)