[請益] 請問 合約到期 的英文

看板Eng-Class (英文板)作者 (壞龍斌)時間14年前 (2010/06/10 01:15), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
就是 廠商簽訂的合約到期退出 或者 你跟公司簽訂合約 約聘 的那種合約到期 這兩種的英文各要怎樣翻譯比較得體? 我的台式英文是想成 conract finish,contrast end啦~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.114.61

06/10 01:22, , 1F
expire
06/10 01:22, 1F

06/10 01:29, , 2F
The expiry of contract
06/10 01:29, 2F

06/10 07:37, , 3F
contract is due
06/10 07:37, 3F

06/10 08:09, , 4F
contract expires
06/10 08:09, 4F
文章代碼(AID): #1C3ymlw3 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1C3ymlw3 (Eng-Class)