[單字] 請問這裡的debt

看板Eng-Class (英文板)作者 (TUBI)時間15年前 (2010/06/13 13:28), 編輯推噓0(006)
留言6則, 2人參與, 最新討論串1/1
Stanford sleep researcher Cheri Mah says sleep should be part of an athlete's training program. This is some of her advice: Before competition, extend your nightly sleep for several weeks to reduce a sleep debt. 提問: 請問最後一個debt要怎嚜翻譯?查到的是負債或是罪~ 感覺不通順>< 謝謝大家! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.47.38.66

06/13 19:13, , 1F
debt指得是負債的意思。假設人一天需要八小時的睡眠,當
06/13 19:13, 1F

06/13 19:14, , 2F
因為熬夜或工作而只睡了五小時,少了的三個小時就是欠債
06/13 19:14, 2F

06/13 19:15, , 3F
文章裡可能是說運動員在競賽時會有sleep debt,所以在之
06/13 19:15, 3F

06/13 19:15, , 4F
前先多睡一些,以減少後來對於睡眠的需求
06/13 19:15, 4F

06/13 19:17, , 5F
至於中文是否有較正確對應的詞,我就不曉得了(睡眠債?)
06/13 19:17, 5F

06/13 22:58, , 6F
謝謝你們!!感激不盡!
06/13 22:58, 6F
文章代碼(AID): #1C56nver (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1C56nver (Eng-Class)