[請益] eff things up

看板Eng-Class (英文板)作者時間15年前 (2010/07/23 20:29), 編輯推噓0(003)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
請問 eff things up 是什麼意思呢? 剛剛看GG 翻成"感動了在場的人" 請問為什麼這樣翻呢? 不過我是看大陸網站 雖然也有可能翻錯 不過背景是在婚禮 也許是有諷刺的語意?? 有強者可以解釋一下嗎? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.146.166

07/23 23:19, , 1F
eff things up = F things up = fuck things up
07/23 23:19, 1F

07/23 23:19, , 2F
怎麼會翻成"感動了所有的人"呢?
07/23 23:19, 2F

07/27 14:17, , 3F
fuck things up 搞砸了
07/27 14:17, 3F
文章代碼(AID): #1CIOigk2 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1CIOigk2 (Eng-Class)