[請益] 一段句子
看板Eng-Class (英文板)作者starscandy (要玩踩地雷的咪我Y)時間15年前 (2010/08/01 18:21)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串3/5 (看更多)
請問
"In little more than the time needed to raise just one generation of rebellious
youth,...."
這段話該怎麼翻譯才好?
我翻成"只需要提升一個叛逆的青年時期的時間..."
翻起來有點不太順
想起問板上的各位先進
該怎麼翻譯才比較順呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.240.254
討論串 (同標題文章)
Eng-Class 近期熱門文章
1
11
PTT職涯區 即時熱門文章