[求譯] 聲色場所 "不純"

看板Eng-Class (英文板)作者 (horseplay)時間15年前 (2010/10/05 22:48), 編輯推噓0(003)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
求英譯: 聲色場所, 外面寫"純" 但一點都不純的地方 屬句子: 我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白) sensual place?? 提問: 外面寫"純" 但一點都不純的地方 這要怎麼解釋??? 我知道要翻譯很難, 但要怎麼解釋這種地方??? 謝謝!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.41.166.64

10/05 22:58, , 1F
This place says they don't involve sexuality but
10/05 22:58, 1F

10/05 22:58, , 2F
actaully they do.
10/05 22:58, 2F

10/05 23:03, , 3F
"front" = 合法生意掩護非法裡面的"合法"~
10/05 23:03, 3F
文章代碼(AID): #1CgphJyl (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1CgphJyl (Eng-Class)