[求譯] always the perfect gift

看板Eng-Class (英文板)作者 (小貝)時間15年前 (2010/10/17 17:56), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
求中譯/英譯: always the perfect gift show ur respect show ur appreciation 屬句子/段落:(三行以上皆屬段落) 我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白) 最好的禮物 十分感激 萬分感謝 提問: 希望可以翻譯成一讓人看到就了解到 "這些東西都是你365天都可以買來送人表達謝意的禮物" 實在是不知道該怎麼翻譯會比較傳神 麻煩各位了... (發文前可將()內文字按Ctrl+y刪除,謝謝合作~) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.99.247

10/17 23:58, , 1F
啥?你是要英譯還是中譯
10/17 23:58, 1F
文章代碼(AID): #1CkiXByb (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1CkiXByb (Eng-Class)