[求譯] 期末考加油要怎麼表達?
求中譯/英譯:期末考加油
我的試譯:root for your final exam?
提問:想要跟外國來的的老美同學說聲期末考加油
請問怎麼說比較恰當呢
我爬文看到有人答加油是root for 但不知道這樣用對不對
如果有更貼近加油意涵的講法 也煩請提供 感激~!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.72.71
→
01/09 13:42, , 1F
01/09 13:42, 1F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
-11
25
122
340