[請益] 不如預期的英文用法

看板Eng-Class (英文板)作者 (Qoo)時間13年前 (2011/05/04 20:08), 編輯推噓1(104)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
想請問中文中所說的"不如預期的"或是"不如理想"的xxx結果 因為我文中有一段話是想要寫 導致不能有效的建立期許中的覆蓋範圍 該怎麼去詮釋會比較好!! 麻煩各位了!! -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.121.196.74

05/04 21:58, , 1F
far beyond expected?
05/04 21:58, 1F

05/04 23:13, , 2F
far beyond真的要說也是"超出預期"而不是不如預期~
05/04 23:13, 2F

05/04 23:14, , 3F
not as expected不如預期
05/04 23:14, 3F

05/05 03:26, , 4F
didn't established expected coverage
05/05 03:26, 4F

05/05 19:42, , 5F
(not) cut the mustard
05/05 19:42, 5F
文章代碼(AID): #1DmK7Jqc (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1DmK7Jqc (Eng-Class)