Re: [文法] win的用法

看板Eng-Class (英文板)作者 (憶 本象)時間15年前 (2011/06/03 00:30), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
從網站上 Amstrong 的 biography 中摘錄的 換句話說~ 應該就能理解了~ By 1998 he resumed his cycling career and improved rapidly through the season. So great was his improvement that in 1999 he managed to win the Tour de France, the most prestigious event in world cycling, then went on to win the Tour for a record breaking seven years running. ※ 引述《printlost (belong to sane)》之銘言: : 在雜誌上看到這個句子 : Armstrong went on to win the Tour de France a recording-breaking : seven times in a row before announcing his retirment in 2005. : 想請問win在這個句子的用法: : the Tour de France和a recording-breaking都是win的受詞嗎? : 意思是說,Armstrong幫the Tour de France贏得"破紀錄"的這個成就嗎? : 謝謝回答。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.36.70.212

06/05 11:15, , 1F
謝謝回答,意思懂了,win的用法還是不太懂耶。
06/05 11:15, 1F
文章代碼(AID): #1DvxgGcL (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
1
3
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
1
3
文章代碼(AID): #1DvxgGcL (Eng-Class)