[求譯] 如何跟朋友說一個優惠資訊

看板Eng-Class (英文板)作者 (祖藍哥哥~)時間15年前 (2011/06/14 10:25), 編輯推噓1(105)
留言6則, 2人參與, 最新討論串1/1
例如這個: 加大燒肉珍珠堡(牛肉)+D餐送燒肉珍珠堡 (原價215,特價150,優惠65) If you buy the D set plus large size yakiniku rice burger , they will give you yakiniku rice burger for free.. 感覺好贅阿~~ 請問應該要怎麼說呢? 不用整句幫我翻,提點我句型就可以囉~ 感謝大大喔~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.240.239.220 ※ 編輯: nantonaku 來自: 111.240.239.220 (06/14 11:16)

06/14 11:20, , 1F
A and B for free,(買A就送B) 好像常看到這模用的
06/14 11:20, 1F

06/14 11:21, , 2F
以這裡來講,應該就是D set+large size yakiniku rice
06/14 11:21, 2F

06/14 11:22, , 3F
burger and yakiniku rice burger for free
06/14 11:22, 3F

06/14 11:22, , 4F
參考啦~~ :)
06/14 11:22, 4F

06/14 11:50, , 5F
樓上這樣講好像啥都不用錢了!?
06/14 11:50, 5F

06/14 11:51, , 6F
Buy A and get B free
06/14 11:51, 6F
文章代碼(AID): #1DziQaQn (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1DziQaQn (Eng-Class)