[求譯] 抱歉這麼緊急才告知你

看板Eng-Class (英文板)作者 (祖藍哥哥~)時間13年前 (2011/12/28 13:42), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
中文 :抱歉這麼緊急、臨時 才告訴你 情形是:本來約好出去,但是臨時有遇到重大的事發生,所以不能約了 要怎麼說呢? 英文:sorry to give you such short notice 這樣寫的話,對嗎? 或是 sorry to tell you in such brief time 對方是女生,所以希望是語氣溫柔和緩親切的 懇請指點喔` -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.251.148.186

12/28 13:45, , 1F
Sorry for such a short notice.
12/28 13:45, 1F

12/28 14:17, , 2F
Sorry for such a last-min notice?
12/28 14:17, 2F

12/28 16:54, , 3F
I'm sorry to tell you in such a rush.
12/28 16:54, 3F
文章代碼(AID): #1E-gmryu (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1E-gmryu (Eng-Class)