PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
PTT職涯區
/
Eng-Class (英文板)
Re: [求譯] 請問這句話要怎麼翻會比較好??
+收藏
分享
看板
Eng-Class
(英文板)
作者
lemontrpp
(Rex)
時間
14年前
發表
(2011/08/17 01:28)
,
編輯
推噓
0
(
0
推
0
噓
0
→
)
留言
0則, 0人
參與
,
最新
討論串
3/4 (看更多)
說明
請參考 潤滑油內的特殊分子可以讓引擎內承受高壓的元件- 像是活塞及齒輪系,不易磨損 --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.80.94.249
‣
返回看板
[
Eng-Class
]
語言
‣
更多 lemontrpp 的文章
文章代碼(AID):
#1EIgZC_1
(Eng-Class)
更多分享選項
網址:
分享至:
facebook
plurk
twitter
關閉廣告 方便截圖
討論串 (同標題文章)
完整討論串
(本文為第 3 之 4 篇):
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
1
2
Re: [求譯] 請問這句話要怎麼翻會比較好??
lemontrpp
14年前
,
08/18
Re: [求譯] 請問這句話要怎麼翻會比較好??
lemontrpp
14年前
,
08/17
0
2
Re: [求譯] 請問這句話要怎麼翻會比較好??
yasen5417520
14年前
,
08/04
1
3
[求譯] 請問這句話要怎麼翻會比較好??
yasen5417520
14年前
,
07/27
在新視窗開啟完整討論串 (共4篇)
open_in_new
Eng-Class 近期熱門文章
1
3
[資訊] 研發App:基於遺忘曲線原理改善記憶單字
[
Eng-Class
]
nelsonchung
1月前
,
03/06
2
3
[資訊] 多人超級拼字王遊戲
[
Eng-Class
]
liberation
2月前
,
02/02
1
1
Re: [單字] stare hard是什麼意思呢?
[
Eng-Class
]
ostracize
2月前
,
02/01
1
7
[單字] stare hard是什麼意思呢?
[
Eng-Class
]
lasofa
2月前
,
02/01
2
9
[單字] 單字量達8000後的瓶頸
[
Eng-Class
]
handsomecat3
2月前
,
01/28
1
1
[資訊] 文法書
[
Eng-Class
]
ostracize
2月前
,
01/17
7
10
[資訊] 英文句子重組遊戲
[
Eng-Class
]
ts00328685
2月前
,
01/12
2
18
[發音] 錯誤的KK 音標為何不換掉?
[
Eng-Class
]
Lissle
3月前
,
01/11
更多 近期熱門文章 >>
PTT職涯區 即時熱門文章
8
14
Re: [新聞] 美軍艦突穿荷姆茲海峽!未與伊朗協調 巴
[
Stock
]
eierom
3小時前
,
04/12
6
18
[請益] 美股新手資產配置請益
[
Stock
]
vickygirl
3小時前
,
04/11
78
156
[新聞] 快訊/伊朗:美國同意在黎巴嫩停火
[
Stock
]
joanzkow
5小時前
,
04/11
11
49
Re: [標的] 幫家人設定定期定額半導體ETF
[
Stock
]
junior020486
6小時前
,
04/11
70
169
[新聞] 快訊/最大油輪湧向美國!川普喊「我們油
[
Stock
]
joanzkow
6小時前
,
04/11
11
27
[新聞] 台股4月迎反轉 6天大漲3694點收復3月失土
[
Stock
]
humbler
7小時前
,
04/11
24
79
[標的] 幫家人設定定期定額半導體ETF
[
Stock
]
komeko
7小時前
,
04/11
15
35
[新聞] 晶技(3042)聯手聯發科!卡位低軌衛星元年
[
Stock
]
BlueBird5566
7小時前
,
04/11
更多 即時熱門文章 >>
‣
返回看板
[
Eng-Class
]
語言
‣
更多 lemontrpp 的文章
文章代碼(AID):
#1EIgZC_1
(Eng-Class)
關閉廣告 方便截圖