[請益] 請問關於"失寵"

看板Eng-Class (英文板)作者時間14年前 (2011/10/24 23:59), 編輯推噓1(108)
留言9則, 3人參與, 最新討論串1/1
因為某個英文遊戲的女性腳色 他的名字翻成失寵 原文是 Fall-From-Grace 我上網查了單字 比較相近的就是disgrace disgraced 很好奇想請問失寵當作人名 哪個才是正常合理的 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.104.33.199

10/25 00:38, , 1F
只要開頭是大寫,你想拿什麼字當人名都隨便你…
10/25 00:38, 1F

10/25 00:39, , 2F
不過FALL FROM GRACE跟DISGRACE(D)意思有差,不是寫成一個
10/25 00:39, 2F

10/25 00:39, , 3F
字就可以是人名XD
10/25 00:39, 3F

10/25 03:22, , 4F
Planescape: Torment 的角色 XD
10/25 03:22, 4F

10/25 17:21, , 5F
對阿是異域鎮魂曲的
10/25 17:21, 5F

10/25 17:22, , 6F
哪請問是否FALL FROM GRACE 才是比較合乎失寵意思?
10/25 17:22, 6F

10/26 00:16, , 7F
FALL FROM GRACE就是失勢、失寵的意思,DISGRACE是名詞;
10/26 00:16, 7F

10/26 00:17, , 8F
麻煩的是DISGRACE(D)同時也有GRACE的反意,為求準確還是用
10/26 00:17, 8F

10/26 00:17, , 9F
FALL FROM GRACE好唄。中間加-就可以連成一個字變名詞啦。
10/26 00:17, 9F
文章代碼(AID): #1EfOjtX2 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1EfOjtX2 (Eng-Class)