[請益] handrail have been sterilized

看板Eng-Class (英文板)作者 (SaltLake)時間14年前 (2012/01/28 22:17), 編輯推噓1(1019)
留言20則, 5人參與, 最新討論串1/1
使用高鐵電扶梯時會聽到 The handrail have been sterilized periodically.... 這裡為何要用現在完成式 而不簡單地使用現在簡單式? 又 扶手的單複數使用也有問題... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.227.219

01/29 02:03, , 1F
"會聽到"-> 該不會是"The handrails(複數) have ...
01/29 02:03, 1F

01/29 02:04, , 2F
"為何要用現在完成式"-> 你回想一下現在完成式可使用的時
01/29 02:04, 2F

01/29 02:04, , 3F
機/場合是... (現在完成式用於...)
01/29 02:04, 3F

01/29 02:05, , 4F
"現在簡單式?"-> 也可以 (大概是丟骰子決定用哪句時 這個
01/29 02:05, 4F

01/29 02:06, , 5F
輸了)
01/29 02:06, 5F

01/29 02:07, , 6F
只是台灣機構好像比較喜歡公告這種..細節 (說不定下次到
01/29 02:07, 6F

01/29 02:08, , 7F
桃園中正機場也聽到 "廁所馬桶座有消毒..." "飲水機的水
01/29 02:08, 7F

01/29 02:08, , 8F
可以引用" "空氣乾淨 可以呼吸" .....
01/29 02:08, 8F

01/29 02:37, , 9F
樓上不需要這樣吧 我大部分的時間都待在美國 但並不覺得美國
01/29 02:37, 9F

01/29 02:38, , 10F
就絕對的高尚 台灣就絕對的草包 每個國家都有自己的特色
01/29 02:38, 10F

01/29 02:38, , 11F
與文化背景
01/29 02:38, 11F

01/29 02:39, , 12F
回到原問題 我認為你的語感認為到底是完成式還是現在式並沒有
01/29 02:39, 12F

01/29 02:39, , 13F
不對 除了複數你可能沒聽出來 只是這句話在這樣的場合聽起來
01/29 02:39, 13F

01/29 02:39, , 14F
不太自然, 還是廣播這句話時有甚麼前後事件發生? 所以會廣播
01/29 02:39, 14F

01/29 02:39, , 15F
這句話 (我目前還沒坐過台灣高鐵)
01/29 02:39, 15F

01/29 07:54, , 16F
這句廣播就隨著電扶梯運作而機械性重複 單複數聽了三次
01/29 07:54, 16F

01/29 07:55, , 17F
肯定沒通錯 語音用單數
01/29 07:55, 17F

01/31 07:03, , 18F
錄音時 handrail 跟其他東西是分開錄的?
01/31 07:03, 18F

08/06 07:09, , 19F
就絕對的高尚 台灣就絕 https://muxiv.com
08/06 07:09, 19F

09/06 23:40, , 20F
桃園中正機場也聽到 " https://daxiv.com
09/06 23:40, 20F
文章代碼(AID): #1F90DWR0 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1F90DWR0 (Eng-Class)