Re: [請益] 需要版友幫忙檢查自介是否寫錯
: 很簡單的小自介,但因為本人程度不好
: 不想要在上台時 貽笑大方 還請版友幫忙找找看有什麼翻譯不好的地方
: 大家好,我的名字叫XXX,來自台北,今年22歲。
: 家中有四人,父母、哥哥,還有我。
: 我的父親是從事服務業,
: 我的母親是家庭主婦,她非常忙碌於我們。
『她非常忙碌於我們』好像連中文都不通
: 我目前就讀XX技術學院,我最喜歡的科目是體育(課程),
最喜歡的科目最好不要是和主科無關的科目吧。除非你的自我
介紹本來就準備用在搞笑的場合。
: 因為我的嗜好是打排球。
『喜歡體育』和『嗜好是排球』之間的 因果關係很怪。
: 當我有空閒的時間,我喜歡看電視或去圖書館看些課外讀物。
: 謝謝各位,祝有個美好的一天。
: HALO,EVERYONE .
是 "Hello",不是 "HALO"
而且開頭也不是以 hello 開頭。
Good morning, ladies and gentlemen. My name is John Wang.
: My name is XXX.
: I come from Taibei,
: 22 years old this year,
『this year』是中文 『今年』硬翻過來的。標準的贅字。
I am 22 years old, born and raised in Taipei.
: There are four people in my family, my parents,
: elder brother. and myself,
我對於那種句尾不用句點,而堅持要一路逗點到底的文章很
感冒。
I have a small family. There are four of us: my parents,
my brother and I.
: my father is 服務業(不知道單字>"<)
其實為何要堅持使用『服務業』這種很模糊的稱呼?廚師就廚師,
駕駛就駕駛,銀行老闆就銀行老闆。
My father is a professional with 30 years of
experiences in service industry.
: my mother is a houeswife,she is very busy for us.
My mother is a dedicated housewife. She spends most of
her time on the two kids.
: Now, I study in _______ Institute of Technology.
『Now』是贅字。
I am a third year chemical engineering
student at the National Taiwan Institiute
of Technology. My favorite subject is analytical
chemistry.
: and my favorite subject is Sport.
: Because my hobby is Volleyball.
以上這兩句太過神妙
: When I have free time, I like to watch TV and
: go to the library to read outside reading.
第一,『When I have free time』是贅字,沒有時間你
會看電視嗎?
第二,『read outside reading』很怪很怪
My hobby is reading and watching TV. I like science
and martial-arts-related fictions.
: Thanks for listening. Have a nice day.
『Have a nice day』不必說
With that I end my presentation and
I welcome any further questions.
: 因為英文程度真的不高,用字遣詞可能會詞不達意。
: 希望版上英文高手可以幫我檢查是否有更好的單字或文法使用。
: 不好意思麻煩大家了,非常感激!!
※ 編輯: hoch 來自: 223.136.203.174 (03/25 22:18)
推
03/29 06:58, , 1F
03/29 06:58, 1F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章