[文法] yet

看板Eng-Class (英文板)作者 (yienjion)時間13年前 (2012/05/05 18:38), 編輯推噓1(103)
留言4則, 2人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
The addition of just 115,000 jobs in April was disappointing, but economists urged no panic just yet. ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 試譯: 四月份僅僅增加的115,000個工作機會是令人沮喪的,但是經濟學家 ........(後面不確定怎麼翻) Maybe high gas prices, now falling, temporarily discouraged job growth. Better yet, maybe this latest report understates how many jobs were added, since the initial estimates for earlier months have been revised upward. 請問一下 這邊的yet要怎麼翻譯 -- 據說,人死後靈魂會遇到上帝, 上帝會問你兩個問題,決定你可不可以上天堂, 第一個,你這一生過得快樂嗎? 第二個,你這一生有帶給別人快樂嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.77.161

05/05 21:11, , 1F
但是經濟學家極力主張只是還沒有大恐慌
05/05 21:11, 1F

05/05 21:11, , 2F
大恐慌還沒來 直譯:主張沒有恐慌只是還沒
05/05 21:11, 2F

05/05 21:13, , 3F
2.更妙的是
05/05 21:13, 3F

05/05 21:37, , 4F
感謝!!
05/05 21:37, 4F
文章代碼(AID): #1FfGCAEp (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1FfGCAEp (Eng-Class)