[求譯] brand rally在這裡是什麼意思呢?
整句是這樣的:
A key element of information sharing is the brand rally.
請問有大大可以幫幫我嗎 謝謝您了~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.117.240.23
推
04/22 21:51, , 1F
04/22 21:51, 1F
推
04/23 21:22, , 2F
04/23 21:22, 2F
→
04/23 21:23, , 3F
04/23 21:23, 3F
→
04/23 21:24, , 4F
04/23 21:24, 4F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
851
1488