[文法] 自己造句 但不知道文法對錯
我突然想到一個小句子
Is there anyone who never being distracted and being lazy?
意思是 : 這世界上有人可以不分心或不偷懶的嗎?
那兩個being我直覺要加
但是不知道對不對
即便是對了 我也說不出來是為什麼
請問有人能替我看看這句的文法對或錯嗎?
如果對 我想知道個所以然
如果錯 麻煩指點迷津 如果可以 可以給建議
謝謝~~
--
Be Mr.Lin ~ ~ ! ! !
http://www.wretch.cc/blog/ptoyoohri
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.231.81.230
推
04/27 01:20, , 1F
04/27 01:20, 1F
→
04/27 01:21, , 2F
04/27 01:21, 2F
我想強調的是 "有沒有人" 能不分心和偷懶
而非 "誰" 不會分心和偷懶 (這樣解釋好像怪怪的@@)
※ 編輯: ptoyoohri 來自: 36.231.81.230 (04/27 01:25)
→
04/27 01:44, , 3F
04/27 01:44, 3F
是的我了解了= = 對不起我蠢了
用who is 就對了 這麼簡單居然沒想到
所以being 完全沒有必要 或者應該說 寫being反而是錯的?
請問如果寫being有錯嗎??
※ 編輯: ptoyoohri 來自: 36.231.81.230 (04/27 01:53)
對了我還想到一個問題
就是 如果我想把who 省略 是否is 就要改成 being才會正確?
※ 編輯: ptoyoohri 來自: 36.231.81.230 (04/27 01:56)
→
04/27 14:58, , 4F
04/27 14:58, 4F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
839
1488