[求譯]would have been
The Invisifence process was smooth, quick, and surprisingly affordable --
much cheaper than putting a real fence around my yard would have been
I don't know what the red sentence is meaning
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.255.25.130
推
05/11 11:59, , 1F
05/11 11:59, 1F
但是文法上為什可以這樣講
putting a real fence around my yard would have been
※ 編輯: gecer 來自: 111.255.25.130 (05/11 15:18)
→
05/11 17:38, , 2F
05/11 17:38, 2F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
108
148