[請益] 微波盒

看板Eng-Class (英文板)作者 (火頁火頁)時間13年前 (2013/05/13 15:21), 編輯推噓3(304)
留言7則, 5人參與, 最新討論串1/1
小弟最近想到 之前有去買微波盒 (小弟在澳洲打工) 一時找不到放在哪裡 所以就問店員 一開始是說microwave box 店員可能聽錯了 帶我去零食的地方 我就改變說法說a container can be microwave 然後店員說了一個單字 我沒聽清楚 所以想請教大家 微波盒的英文要如何說? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.182.121.138

05/13 15:54, , 1F
覺得 food container 就很普通了耶,還有別的單字嗎@@
05/13 15:54, 1F

05/13 15:55, , 2F
其實如果是我可能會直接問有沒有 lock&lock XD
05/13 15:55, 2F

05/13 16:31, , 3F
參考 http://ppt.cc/4smj ,那些盒子上通常標有可微波
05/13 16:31, 3F

05/13 22:13, , 4F
我也覺得店員會說lock&lock XDDDDD
05/13 22:13, 4F

05/13 23:57, , 5F
樂扣阿Lock&lock 或 microwavable container
05/13 23:57, 5F

05/13 23:57, , 6F
你在哪? 我在西澳伯斯!!
05/13 23:57, 6F

05/14 07:43, , 7F
tupperware?
05/14 07:43, 7F
文章代碼(AID): #1Ha9IFFQ (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1Ha9IFFQ (Eng-Class)