[請益] 美劇中的一句話in my desk
演員A要演員B幫她拿唷衣服去乾洗,並要演員B用演員A放在桌上的洗衣折價卷
A對B說: There is a coupon in my desk.
請問為什麼是用in 不是用on??
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 27.105.30.179
推
08/21 21:27, , 1F
08/21 21:27, 1F
可是那張好像是放在桌上的
※ 編輯: tucson 來自: 27.105.30.179 (08/21 23:01)
→
08/21 23:19, , 2F
08/21 23:19, 2F
→
08/21 23:19, , 3F
08/21 23:19, 3F
→
08/21 23:19, , 4F
08/21 23:19, 4F
→
08/21 23:23, , 5F
08/21 23:23, 5F
有可能,是在美女上錯身第3季第四集 字幕是打in
用軟體看的,不是IE所沒有link
※ 編輯: tucson 來自: 27.105.30.179 (08/22 00:12)
推
08/22 01:26, , 6F
08/22 01:26, 6F
→
08/22 01:26, , 7F
08/22 01:26, 7F
有不同的版本嗎? 有哪些版本啊?
※ 編輯: tucson 來自: 27.105.30.179 (08/22 01:38)
推
08/22 07:24, , 8F
08/22 07:24, 8F
→
08/22 07:24, , 9F
08/22 07:24, 9F
了解 了解
※ 編輯: tucson 來自: 219.85.139.225 (08/22 09:26)
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
33
61