[文法] [歌詞]The One That Got Away
有點不太清楚歌詞的第二句
We'd make out in your mustang to Radiohead
make out是親熱,mustang是Ford某一車款,
網路翻譯是類似我們在你的車子裡聽著電台司令的音樂親熱,
但不太懂to的用法,為什麼可以直接to後面接Radiohead呢?
是不是省略什麼東西還是不是前面翻譯的意思呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.158.81
→
02/04 21:01, , 1F
02/04 21:01, 1F
→
02/05 18:25, , 2F
02/05 18:25, 2F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
20
58