[求譯] in the road?

看板Eng-Class (英文板)作者 (火頁火頁)時間11年前 (2014/11/12 21:22), 11年前編輯推噓0(003)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
as title 小弟正在讀格林童話 看到有一段話 覺得怪怪的 請問 各位大大 有這種用法嗎? in the road 全文如下 the carrier was forced to leave his waggon in the road, and went home full of rage and passion. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.175.89.50 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1415798546.A.306.html

11/12 21:28, , 1F
http://ppt.cc/jSn~ 意思和用on有細微差異
11/12 21:28, 1F
the in places you between the two sides of the road, while on places you on top of the surface. 請問是這一句話的關係嗎? ※ 編輯: gigi030507 (1.175.89.50), 11/12/2014 21:39:25

11/12 21:57, , 2F
11/12 21:57, 2F

11/12 22:04, , 3F
感謝KAI大大
11/12 22:04, 3F
文章代碼(AID): #1KOryIC6 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1KOryIC6 (Eng-Class)