[求譯] in the road?
as title
小弟正在讀格林童話
看到有一段話 覺得怪怪的
請問 各位大大 有這種用法嗎? in the road
全文如下
the carrier was forced to leave his waggon in the road,
and went home full of rage and passion.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.175.89.50
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1415798546.A.306.html
→
11/12 21:28, , 1F
11/12 21:28, 1F
the in places you between the two sides of the road, while on places you on
top of the surface.
請問是這一句話的關係嗎?
※ 編輯: gigi030507 (1.175.89.50), 11/12/2014 21:39:25
→
11/12 21:57, , 2F
11/12 21:57, 2F
→
11/12 22:04, , 3F
11/12 22:04, 3F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
2
17
82
152