[請益] 事情出乎意料的英文

看板Eng-Class (英文板)作者 (台中史塔森)時間10年前 (2014/12/11 12:25), 編輯推噓9(906)
留言15則, 11人參與, 最新討論串1/1
想請問大家 如果要在文章裡說 "事情的發展往往出乎意料之外"的英文句子要怎麼說呢?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.253.66.157 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1418271923.A.BD6.html

12/11 12:30, , 1F
things always happen beyond our expectations ?
12/11 12:30, 1F

12/11 14:03, , 2F
shit is often expected to hit the fan.
12/11 14:03, 2F

12/11 14:51, , 3F
things often exceed one's expectations
12/11 14:51, 3F

12/11 17:10, , 4F
out of the blue
12/11 17:10, 4F

12/11 17:52, , 5F
The outcome is usually unexpected.
12/11 17:52, 5F

12/12 01:12, , 6F
2 4好不直觀 是慣用語嗎?
12/12 01:12, 6F

12/12 03:01, , 7F
12/12 03:01, 7F

12/12 03:02, , 9F
自己沒聽過說不直觀(笑)
12/12 03:02, 9F

12/12 04:05, , 10F
二樓何不乾脆直接說"shit happens"就好 XD
12/12 04:05, 10F

12/12 12:56, , 11F
推shit happens
12/12 12:56, 11F

12/12 12:56, , 12F
out of the blue可以 有這樣的用法
12/12 12:56, 12F

12/12 13:32, , 13F
when shit hit the fan
12/12 13:32, 13F

12/12 18:13, , 14F
推out of the blue
12/12 18:13, 14F

12/12 19:16, , 15F
作文超愛用out of the blue 好用...
12/12 19:16, 15F
文章代碼(AID): #1KYHoplM (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1KYHoplM (Eng-Class)