[求譯] 請問這句的意思
看板Eng-Class (英文板)作者seashell0122 (不要搶走我的玩具)時間9年前 (2016/03/01 23:01)推噓1(1推 0噓 9→)留言10則, 3人參與討論串3/4 (看更多)
I don't know about you, but I think I've seen enough street performers now to
last me a while. So I've taken you to a different part of Covent Garden.
影片的情境是主持人帶觀眾去參觀倫敦柯芬園
先看了街頭藝人的表演後
她好像覺得可以了,要帶大家去看別的了
但我不懂得to last me a while這個部分是什麼意思/應該怎麼翻呢?
我想到的是
我已經看了夠多街頭藝人的表演,這(精神食糧)足夠支持我一陣子了?
XD
求解
感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.43.144.35
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1456844492.A.2CA.html
推
03/02 02:27, , 1F
03/02 02:27, 1F
→
03/02 02:27, , 2F
03/02 02:27, 2F
→
03/02 19:04, , 3F
03/02 19:04, 3F
→
03/02 19:06, , 4F
03/02 19:06, 4F
→
03/02 19:07, , 5F
03/02 19:07, 5F
→
03/02 19:09, , 6F
03/02 19:09, 6F
→
03/02 19:10, , 7F
03/02 19:10, 7F
→
03/02 20:30, , 8F
03/02 20:30, 8F
→
03/02 20:31, , 9F
03/02 20:31, 9F
→
03/02 20:33, , 10F
03/02 20:33, 10F
討論串 (同標題文章)
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章