[求譯] 檢康檢查的體位的英文

看板Eng-Class (英文板)作者 (怪物甜甜圈)時間9年前 (2016/10/20 11:17), 編輯推噓1(106)
留言7則, 2人參與, 最新討論串1/1
如題,請問體位有專用的名詞嗎? 例如當兵測體位那種 只查到position 但感覺不對 不知道有沒有適合的單字? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.222.168.225 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1476933425.A.3C5.html

10/20 15:35, , 2F
根據這裡面的寫法
10/20 15:35, 2F

10/20 15:35, , 3F
我會寫 Physical Condition Qualification
10/20 15:35, 3F

10/20 15:36, , 4F
請看最下面的"家庭因素及替代役體位服補充兵役辦法"
10/20 15:36, 4F

10/20 15:37, , 5F
google關鍵字"兵役 體位 英文"
10/20 15:37, 5F

10/20 15:38, , 6F
也有看到有人寫 physical status
10/20 15:38, 6F

10/20 16:23, , 7F
感謝樓上! 原來兵役局有翻譯
10/20 16:23, 7F
文章代碼(AID): #1O23SnF5 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1O23SnF5 (Eng-Class)