[請益] 句型時態

看板Eng-Class (英文板)作者 (獸人H)時間8年前 (2017/06/09 07:31), 8年前編輯推噓4(4055)
留言59則, 6人參與, 最新討論串1/1
Your wife seems to have been a beauty when young. 嫂夫人年輕時似乎是個美嬌娘。 Those people seemed never to have been to the beach before. 那些人似乎從來不曾到過海水浴場。 各位好, 一直以來對於句型時態的使用相當苦手, 想請問各位這兩句句子中的have been, 是否為過去完成式, 以及為什麼要用過去完成式? 謝謝。 -- 如果還有來世,我想當一個獸人 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.184.14 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1496964681.A.1A7.html

06/09 09:01, , 1F
seem to + 原型動詞 所以表達過去的話用完成式have+p
06/09 09:01, 1F

06/09 09:01, , 2F
.p.
06/09 09:01, 2F

06/09 09:47, , 3F
如果是seems to be表示他現在還可能是
06/09 09:47, 3F

06/09 09:47, , 4F
seems to have been表示他現在不是,但過去可能是
06/09 09:47, 4F

06/09 09:48, , 5F
如果是seemed不是seems,意思是差不多了
06/09 09:48, 5F

06/09 09:48, , 6F
06/09 09:48, 6F

06/09 09:49, , 7F
後面接完成式都是在說"好像過去某個不確定的時段是
06/09 09:49, 7F

06/09 09:49, , 8F
如何如何"
06/09 09:49, 8F

06/09 15:47, , 9F
請教一下,現在完成式不是指「從過去一直到現在」嗎?
06/09 15:47, 9F

06/09 15:48, , 10F
那為何第一句不是「她似乎從年輕時就是個美女(直到現在)」
06/09 15:48, 10F

06/09 15:48, , 11F
?謝謝。
06/09 15:48, 11F

06/09 15:58, , 12F
現在完成式的時間雖然是從過去到現在,但不代表描述
06/09 15:58, 12F

06/09 15:58, , 13F
的那個狀態一定也是從過去到現在都維持著。
06/09 15:58, 13F

06/09 16:09, , 14F
因為這裡的seems是現在式,你可以把它想成是在說
06/09 16:09, 14F

06/09 16:10, , 15F
從現在看來,你的太太在過去某個時段美麗過
06/09 16:10, 15F

06/09 16:11, , 16F
如果要表達scju大說的那個意思,理想上可能使用
06/09 16:11, 16F

06/09 16:11, , 17F
it seems that...的句構,或者把後面的when拿掉比較
06/09 16:11, 17F

06/09 16:12, , 18F
06/09 16:12, 18F

06/09 16:14, , 19F
至少一般來說,這個seems + to have的結構的意思通
06/09 16:14, 19F

06/09 16:14, , 20F
常就是把時態往後推一格講過去發生的事情
06/09 16:14, 20F

06/09 16:16, , 21F
要轉換意思我大概就會說it seems that your wife
06/09 16:16, 21F

06/09 16:17, , 22F
have been a beauty since young (or she was young
06/09 16:17, 22F

06/09 16:19, , 23F
(上面筆誤,我把has been打成have been了,sorry
06/09 16:19, 23F

06/09 16:34, , 24F
我好像有點懂了,是不是指「Your wife seems a beauty
06/09 16:34, 24F

06/09 16:34, , 25F
when young」的狀態從以前持續到現在,而非「Your wife
06/09 16:34, 25F

06/09 16:34, , 26F
seems a beauty」從「when young」到現在?
06/09 16:34, 26F

06/09 16:39, , 27F
這個理解方式我沒想過;但看起來蠻理想的
06/09 16:39, 27F

06/09 17:28, , 28F
可以請問句子出處嗎?
06/09 17:28, 28F

06/10 00:38, , 29F
Practical English Usage(第三版) seem 的用法(507)裡頭
06/10 00:38, 29F

06/10 00:38, , 30F
另外提到 perfect infinitive(280),這個他列了多個用法/
06/10 00:38, 30F

06/10 00:38, , 31F
表達涵義。 第一句的"when young"已經清楚點明了是"過去"
06/10 00:38, 31F

06/10 00:38, , 32F
(重點在表達過去那當時的情況。表達重點無關現在),所以
06/10 00:38, 32F

06/10 00:38, , 33F
第一句的perfect infinitive是表達過去的意思(和past
06/10 00:38, 33F

06/10 00:39, , 34F
tense的表達意思一樣),這時就不要以「現在完成式(意思表
06/10 00:39, 34F

06/10 00:39, , 35F
達重點是在"現在")」來理解
06/10 00:39, 35F

06/10 00:57, , 36F
第一句就如D大講的,且句子本身沒問題。
06/10 00:57, 36F

06/10 00:59, , 37F
第二句原文真的長這樣?這應該是火星人寫的句子吧?
06/10 00:59, 37F
感謝以上各位拔刀相助,感謝 ※ 編輯: humbler (114.43.189.216), 06/10/2017 07:43:49

06/10 20:24, , 38F
請教一下,那如果第一句用seemed,同樣是表達過去?差別是?
06/10 20:24, 38F

06/10 20:27, , 39F
相較於seemed的那個時間點更過去的過去
06/10 20:27, 39F

06/10 20:29, , 40F
用seemed to have就是你在過去某個時間點看到朋友妻
06/10 20:29, 40F

06/10 20:29, , 41F
,然後說她過去一定很美。就把時間往後推一格而已。
06/10 20:29, 41F

06/10 20:45, , 42F
那如果寫成Your wife seems to a beauty when young
06/10 20:45, 42F

06/10 20:46, , 43F
跟原第一句的差別是? 謝謝!
06/10 20:46, 43F

06/10 21:07, , 44F
06/10 21:07, 44F

06/10 21:08, , 45F
看起來現在式和現在完成式意思是差不多的
06/10 21:08, 45F

06/10 21:30, , 46F
這邊不建議當成上面那種完成式來理解。因為一般完成
06/10 21:30, 46F

06/10 21:30, , 47F
式是不能放一個when在後面的
06/10 21:30, 47F

06/10 21:55, , 48F
第一句:It seems that your wife was a beauty when(she
06/10 21:55, 48F

06/10 21:56, , 49F
was) young. 第二句: It seemed that those people had
06/10 21:56, 49F

06/10 21:57, , 50F
never been to the beach before.
06/10 21:57, 50F

06/10 22:35, , 51F
我一直搞不懂,第一句那個現在完成式為何還有when...young
06/10 22:35, 51F

06/10 22:36, , 52F
為何不直接成樓上H大那樣,不是很簡單好懂嗎?
06/10 22:36, 52F

06/10 22:37, , 53F
Your wife seems to have been [a beauty when young].
06/10 22:37, 53F

06/10 22:39, , 54F
我目前想到的理解就是這樣。
06/10 22:39, 54F

06/11 10:31, , 55F
第一句是可以寫成過去簡單式:She seemed to be a beau
06/11 10:31, 55F

06/11 10:31, , 56F
ty when young.
06/11 10:31, 56F

06/11 10:32, , 57F
第二句如H大那樣寫,比原文完美多了~
06/11 10:32, 57F

06/11 10:35, , 58F
不好意思,不小心改了第一句主詞,請把 She 改成 Your
06/11 10:35, 58F

06/11 10:35, , 59F
wife
06/11 10:35, 59F
文章代碼(AID): #1PETv96d (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1PETv96d (Eng-Class)