[請益] 請問在這個句子中,what的功用為?

看板Eng-Class (英文板)作者 (brotherD)時間8年前 (2017/08/06 15:30), 編輯推噓0(002)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
原文:Since the scanner is cordless, its battery is its only source of power, and since the scanner is intended to be handheld, the weight of the battery is limited by "what" an average user can comfortably hold up. 我想請問一下,如果把What拿掉,在文法上是對的嗎?感覺這邊的What只有強調的作用。 那假使只有強調的作用,在中文上該怎麼翻比較好呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.12.230 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1502004606.A.B06.html

08/06 16:23, , 1F
拿掉的話會是錯的;介系詞(句中的by)後面要接名詞
08/06 16:23, 1F

08/06 16:24, , 2F
而你也不能說那個by接的名詞是an user...(略)
08/06 16:24, 2F
文章代碼(AID): #1PXiL-i6 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1PXiL-i6 (Eng-Class)