[單字] among other things

看板Eng-Class (英文板)作者 (brotherD)時間8年前 (2017/12/26 10:14), 8年前編輯推噓0(005)
留言5則, 1人參與, 8年前最新討論串1/1
請問,在這個上下文中,among other things是什麼意思呢? 圖:https://imgur.com/a/Eknwv 上網查這個單字的意思是: 除了别的之外、除其他事项外 但感覺不太適合用在這個上下文中 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.248.26.157 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1514254481.A.202.html

12/26 10:38, 8年前 , 1F
是 還有其他因素(非唯一) 類似in addition 都是有
12/26 10:38, 1F

12/26 10:39, 8年前 , 2F
別的東西的情況 但提及的方向相反 也未指明
12/26 10:39, 2F
大大,請問您的意思是,among other things在這句內文中的意思是: 還有其他因素(非唯 一) 嗎? 所以這句的中文翻譯是: embedded control system的關鍵方面是他的反應速度,反應速度 是處理器速度、任務的數量與任務的複雜度的函式,也與software architecture有關(還 有其他的因素) 嗎? ※ 編輯: zzss2003 (60.248.26.157), 12/26/2017 10:56:47

12/26 11:24, 8年前 , 3F
軟體架構應該也是函式的一部分? 總之是有關沒錯
12/26 11:24, 3F

12/26 11:26, 8年前 , 4F
是有其他因素沒錯 雖然其他因素在這裡不是重點 但它
12/26 11:26, 4F

12/26 11:26, 8年前 , 5F
也不想要你誤會只有明確寫出來的幾個
12/26 11:26, 5F
了解了。 但單看among other things,很難想像到有"還有其他因素"這個意思。直譯起來比較像是 "在其他事情之中" ※ 編輯: zzss2003 (60.248.26.157), 12/26/2017 11:48:35
文章代碼(AID): #1QGR2H82 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1QGR2H82 (Eng-Class)